Biblia gdańska była odpowiedzią na katolickie tłumaczenie ks. Jakuba Wujka. Wydawnictwo przez ponad 300 lat pozostawało główną edycją tekstu dla polskojęzycznych protestantów.
Tytuł dzieła to „Biblia Święta: to jest Księgi Starego y Nowego Przymierza z żydowskiego y greckiego języka na polski pilnie y wiernie przetłumaczone”. Wydrukowano ją w 1632 r. w drukarni Andreasa Hünefelda, a w sprzedaży pojawiła się na początku 1633 roku. Miała być kalwińską odpowiedzią na wydanie tłumaczenia katolickiej Biblii ks. Wujka z 1599 roku. Poza Starym i Nowym Testamentem w jej skład weszły również apokryfy. Tekst wydrukowany został antykwą, rozmieszczony był w dwóch kolumnach. Każda liczyła najczęściej 55 wierszy, a całość miała 1414 stron.
To dla nas sygnał, że cenisz rzetelne dziennikarstwo jakościowe. Czytaj, oglądaj i słuchaj nas bez ograniczeń.